The title translates to “orphan” in English, but people celebrating the release of the Lingít-language children’s book “Kuhaantí” emphasized the project is very much a multigenerational family effort ...
Arabic language authors don't get many opportunities in the e-book world, whether it's due to a basic lack of support for the language (which reads right-to-left, is written in cursive and includes ...
Dr. Hartwell Francis reads from a hand-printed Cherokee language book made in partnership with Western Carolina University. (Photo by Anya Petrone Slepyan/The Daily Yonder) At the entrance to the New ...
The Nobel Prize in Literature, along with writer and translator Mariana Dimópulos, publishes a fascinating exchange of ideas that addresses each of the aspects and great dilemmas of translation, their ...
Daniel Saldaña París's novel, Among Strange Victims, is a shaggy picaresque featuring devilishly clever syntax and a charming, hilarious tendency to digress. Saldaña París, born in Mexico City and now ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results